Bei dem unverschämt tollen Wetter am vergangenen Wochenende, öffnete natürlich auch noch die letzte Eisdiele, welche dies nicht bereits zum Osterfest tat, ihre Pforten.
Nun als Vater einer kleinen Tochter, informierte ich mich bereits im letzten Sommer etwas intensiver über die derzeit in Mode gekommenen Geschmacksrichtungen bei der kühlen Leckerei. Längst sind die Standardsorten mit welchen wir groß wurden, etwa Vanille, Erdbeere oder das fast vergessene Schokoladeneis bei den unter Achtjährigen ein absolutes "No-Go"!
Da muss es schon ein wenig bunter und bei Möglichkeit markenbewusster zugehen. Schnell verköstigte ich im letzten Jahr Eis mit der Geschmacksrichtung "Kinderschokolade". Was nicht sooo außergewöhnlich war. Bei grellblauem "Schlumpfeis" durfte ich, nach einiger Überwindung und dem verdrängten Gedanken an chemische Zusatzstoffe, lernen wie es schmecken würde, wenn man einen Fruchtkaugummi in Vanilleeis drückt. "Schmeckerfatz" ist bunt gemixtes Fruchteis und so ließe sich die Liste um einiges fortsetzen.
Auf meinem heutigen Trip mit unserer Tochter und dem obligatorischen Gang zur Eisdiele habe ich meinen Meister gefunden! Eine neue Eissorte mit dem verwirrenden Namen "Kattivissimo", welches scheinbar eine Lizenz des Kinderfilm "Ich - Einfach unverbesserlich" besitzt.
Rein interessenshalber fragte ich die Verkäuferin hinter der Bedientheke welche Geschmacksrichtung "Kattivissimo" den besitze. Diese musste schmunzeln, scheinbar war ich nicht der erste Papa, welcher diese Frage stellte. "Ganz normaler Bananengeschmack." meinte sie, worauf ich antwortete: "Bananengeschmack gab es doch bereits in den letzten Jahren! Unter der Bezeichnung Banane, nur 10 Cent pro Kugel günstiger!".
Bedeutet dies etwa ich refinanziere jetzt neuerdings ein Hollywoodstudio, nur weil in einem Kinderfilm komische gelbe (wenn auch niedliche) Figuren immer "Banana" vor sich hin brabbeln? Außerdem, was soll dieser sinnverwirrende Name für ein stinknormales Bananeneis?
Da es sich bei "Alltag querbeet" natürlich um einen gut recherchierten Blog handelt, habe ich den Begriff zu Hause erst einmal in den Fremdsprachendatenbanken nachgeschlagen. Es kommt aus dem Italienischen (oh große Verwunderung!) und man kann es sinngemäß übersetzen mit "Das unverbesserliche Eis", na wie passend zum deutschen Filmtitel "Ich - Einfach unverbesserlich".
Zusammenfassend muss man bei der diesjährigen Mode-Eissorten also noch kräftiger in die Geldbörse greifen um Filmlizenzen zu finanzieren und belegt am besten noch einen Fremdsprachenkurs, falls das eigene Kind mal nach der Bedeutung des Namens fragt!
Na dann, Mahlzeit!
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen